MENI
24.11.2011.

Okončana sjednica Zastupničkog doma



Na danas okončanoj 14. sjednici Zastupničkog doma Parlamentarne skupštine BiH, usvojeno je Izvješće o izvršenju Proračuna institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza za 2010., kao i zaključak kojim Zastupnički dom PSBiH zadužuje Ministarstvo financija i trezora BiH da izvrši povrat sredstava u iznosu 540.337 KM koja su na posebnom računu sukladno Odluci visokog predstavnika u BiH, te da obavijesti Zastupnički dom i Ured visokog predstavnika u BiH o izvršenom transferu sredstava na račun Srpske demokratske stranke.

Usvojeno je Izvješće o reviziji Izvješća o izvršenju Proračuna institucija Bosne i Hercegovine za 2010.

Usvojeno je Izvješće o provođenju Strategije prevencije i borbe protiv nasilja u obitelji za Bosnu i Hercegovinu za razdoblje od 2009. do 2011. godine, za 2010. i zaključci kojima Zastupnički dom podržava zaključke i preporuke sadržane u Izvješću i zahtjeva njihovo provođenje, te konstatira da je potrebno pristupiti donošenju nove Strategije prevencije i borbe protiv nasilja u obitelji za Bosnu i Hercegovinu za naredno razdoblje.

K’ znanju je primljeno Izvješćeo provođenju Akcionog plana za provođenje UNSC-ove rezolucije 1325 “Žene, mir i sigurnost” u Bosni i Hercegovini za 2011. godinu, za razdoblje od 27.7.2010. do 27.7.2011. Usvojen je zaključak kojim Zastupnički dom ohrabruje sve institucije, kao i organizacije civilnog društva na ispunjavanje utvrđenih ciljeva i podržava naredne korake u provođenju Akcionog plana za primjenu UNSC-ove Rezolucije br. 1325 „Žene, mir i sigurnost“ u BiH.

K' znanju je primljen četvrto i peto periodično izvješće UN-a o CEDAW-u Bosne i Hercegovine. Usvojeni su zaključci kojim se preporučuje Vijeću ministara BiH da prije utvrđivanja prijedloga zakona i drugih propisa, njihove nacrte ubuduće dostavlja Agenciji za ravnopravnost spolova BiH pri Ministarstvu za ljudska prava i izbjeglice BiH, radi pribavljanja mišljenja o usaglašenosti sa Zakonom o ravnopravnosti spolova u BiH. Zastupnički dom, također, konstatira da je Agenciju za ravnopravnost spolova BiH, zbog značajnog povećanja aktivnosti, posebno u provođenju strateških dokumenata kao što su Gender akcioni plan i Akcioni plan za provođenje UN-ove Rezolucije 1325, potrebno dodatno kadrovski ojačati.

K' znanju je primljen Polugodišnji pregled realizacije aktivnosti iz Akcionog plana za realizaciju prioriteta iz dokumenta Europsko partnerstvo sa Bosnom i Hercegovinom za razdoblje od 1.1.2011. do 30.6.2011. Usvojeni su zaključci u kojima se konstatira da pregled pokazuje zabrinjavajuće mali broj realiziranih prioriteta iz Europskog partnerstva, pri čemu je za najveći broj prioriteta navedeno da su rokovi prolongirani, a da nije obrazloženo ili nisu dovoljno obrazloženi razlozi prolongiranja. U zaključcima se, također, konstatira da je lista prioriteta koji su ranije označeni kao ,,otvorena pitanja" potpuno izostavljena i da je neophodno da pregled realizacije prioriteta za naredno izvještajno razdoblje sadrži detaljnu informaciju o stanju svakog prioriteta iz Akcionog plana na dan 31.12.2011.

Usvojeno je Izvješće o stanju provođenja Privremenog sporazuma/Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju za razdoblje od 1.1.2011. do 30.6.2011.

Informacija o procjeni implikacija pristupanja Republike Hrvatske Europskoj uniji je primljena k' znanju. Usvojen je zaključak kojim se zadužuje Vijeće ministara BiH da u roku od 20 dana sačini i u parlamentarnu proceduru uputi Akcioni plan za pripremu BiH za posljedice pristupanja R Hrvatske Europskoj uniji. Također su usvojeni zaključci da je Informacija procjeni implikacija pristupanja Republike Hrvatske Europskoj uniji sačinjena temeljito, uz konstataciju da je Informacija na sjednici Vijeća ministara BiH, razmatrana sa velikim zakašnjenjem.

K' znanju je primljena Informacija u vezi s Preporukom o HIV-u, AIDS-u i svijetu rada br. 200 iz 2010. godine, Međunarodne organizacije rada i Informacija o stanju sigurnosti u Bosni i Hercegovini u 2010. godini.

Usvojeni su zaključci da će Pravobraniteljstvo BiH nastaviti postupak upisa državne imovine sukladno Aneksu Sporazuma o pitanjima sukcesije i da će prioritet u radu Pravobraniteljstva BiH biti imovina na koju se poziva NATO Communique iz Tallina u kome se ovlašćuje Sjevernoatlantsko vijeće da prihvati BiH nacionalni program „kada sva nepokretna imovina koja je identifikovana kao potrebna za buduće obrambene svrhe bude i zvanično uknjižena kao državna imovina BiH, a za korištenje od strane Ministarstva obrane BiH“.

Usvojena je Odluka o imenovanju članova interparlamentarnih skupina prijateljstva Parlamentarne skupštine BiH za bilateralnu suradnju s parlamentarnim tijelima drugih zemalja (prilog 1). Na sjednici je data suglasnost za ratificiranje više međunarodnih sporazuma, ugovora i amandmana na sporazume (prilog 2). U prvom čitanju je odbijen Prijedlogu okvirnog zakona o uspostavljanju zbirnog zajedničkog registra nevladinih organizacija u Bosni i Hercegovini, čiji je predlagatelj Vijeće ministara BiH. (kraj)

Prilozi:

Prilog 1

Na 14. sjednici Zastupničkog doma Parlamentarne skupštine BiH su u interparlamentarne skupine prijateljstva Parlamentarne skupštine BiH za bilateralnu suradnju s parlamentarnim tijelima drugih zemalja imenovani:

I. Za članove Skupine za susjedne zemlje: Mirza Kušljugić (SDP BiH), Mladen Ivanković Lijanović (NSRzB), Milica Marković (SNSD), Darko Babalj (SDS), Zijad Jagodić (SDA), Adnan Bašić (SBB BiH), Mirsad Đugum (SBB BiH), Dragan Čović (HDZ BiH), Hasan Bećirović (SDP BiH) i Dragutin Rodić (DNS).

II. Za članove Skupine za zapadnu Europu: Mirsad Mešić (SDP BiH), Nermina Ćemalović (SDP BiH), Boško Tomić (SNSD), Emir Kabil (SBB BiH), Amir Fazlić (SDA), Asim Sarajlić (SDA), Zvonko Jurišić (HSP BiH), Aleksandra Pandurević (SDS), Borjana Krišto (HDZ BiH), Sulejman Tihić (SDA) i Krstan Simić (SNSDS).

III. Za članove Skupine za srednju i istočnu Europu: Mladen Bosić (SDS), Dušanka Majkić (SNSD), Slavko Jovičić (SNSD), Beriz Belkić (SBiH), Šefik Džaferović (SDA), Petar Kunić (DNS), Vesna Krstović Spremo (PDP), Stjepan Krešić (HSP), Nermina Kapetanović (SDA) i Staša Košarac (SNSD).

IV. Za članove Skupine za Aziju: Mato Franjičević (HDZ BiH), Milorad Živković (SNSD), Ismeta Dervoz (SBB BiH), Danijela Martinović (SDP BiH), Zijad Jagodić (SDA), Azra Hadžiahmetović (SBiH), Josip Merdžo (HDZ 1990), Mehmed Bradarić (SDP BiH) i Staša Košarac (SNSD).

V. Za članove Skupine za Afriku i zemlje Bliskog istoka: Šemsudin Mehmedović (SDA), Nermina Zaimović Uzunović (SDP BiH), Salko Sokolović (SDA), Lazar Prodanović (SNSD), Ismeta Dervoz (SBB BiH), Asim Sarajlić (SDA), Krunoslav Vrdoljak (SDP BiH), Halid Genjac (SDA) i Mladen Ivanić (PDP).

VI. Za članove Skupine za Sjevernu i Južnu Ameriku, Australiju, Okeaniju i Japan, su imenovani: Denis Bećirović (SDP BiH), Lazar Prodanović (SNSD), Božo Ljubić (HDZ 1990), Borislav Bojić (SDS), Saša Magazinović (SDP BiH), Drago Kalabić (SNSD), Šefik Džaferović (SDA), Šemsudin Mehmedović (SDA), Borjana Krišto (HDZ BiH), Nermina Kapetanović (SDA) i Ognjen Tadić (SDS).

Prilog 2

Na 14. sjednici Zastupničkog doma Parlamentarne skupštine BiH data je saglasnost za ratificiranje:

  1. Sporazuma o dodjeli statusa međunarodne organizacije Međunarodnoj akademiji za borbu protiv korupcije;
  2. Sporazuma o grantu švedskog Trust fonda (Projekt zaštite kvalitete voda: Vodovod i kanalizacija Mostar) između Bosne i Hercegovine i Međunarodne banke za obnovu i razvoj, u funkciji administratora švedskog Trust fonda;
  3. Financijskog sporazuma između Bosne i Hercegovine i Europske komisije koji se odnosi na Nacionalni program (Dio. II) za 2010. godinu u sklopu Instrumenta pretpristupne pomoći;
  4. Kreditnog sporazuma za Projekt glavne gradske magistrale u Zenici između Saudijskog fonda za razvoj i Bosne i Hercegovine;
  5. Izmjene Sporazuma o financiranju između Bosne i Hercegovine i Međunarodne razvojne asocijacije (IDA) za Program energetske zajednice za jugoistočnu Europu – ESCEE (kredit br. 4197 – BOS);
  6. Amandmana na Sporazum u vezi sa Sporazumom o zajmu, financiranju i projektu od 23. lipnja 2008. g. za 17.000.000,00 eura, između Bosne i Hercegovine, koju zastupa Ministarstvo financija i trezora („Zajmoprimac“), Federacije Bosne i Hercegovine, koju zastupa Federalno ministarstvo financija, Elektroprivrede Hrvatske zajednice Herceg-Bosna d.d. Mostar (EP HZHB), kao agencije za izvedbu projekta („Agencija za izvedbu projekta“) i Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW), Frankfurt na Majni – Rehabilitacija Hidroelektrane Rama;
  7. Amandmana br. 3 na Sporazum o financiranju od 27. veljače 2006. godine (Europski fond za Bosnu i Hercegovinu (EFBH) – Program stambenih zajmova - Program zajmova za mala i srednja poduzeća) između Vijeća ministara Bosne i Hercegovine, koje zastupa Ministarstvo financija i trezora, i KfW-a, Frankfurt na Majni;
  8. Ugovora o zajmu (Projekt vezan za vodovod i otpadne vode u Sarajevu) između Bosne i Hercegovine i Europske banke za obnovu i razvoj;
  9. Međunarodne konvencije za zaštitu svih osoba od prisilnog nestanka. (kraj)

PRESS
KONTAKT
Sektor za odnose sa javnošću